Prevod od "koliko misliš" do Češki


Kako koristiti "koliko misliš" u rečenicama:

Imaš je onoliko koliko misliš da je imaš.
Máte takovou moc, v jakou věříte.
Koliko misliš da koštaju ove cipele?
Kolik myslíš, že stojí tyhle boty?
Koliko misliš da æe ovo trajati?
Jak dlouho mu to může vydržet?
Ne tražim ja od tebe da odeš, veæ samo pitam koliko misliš ostati.
Neóíkám ti, abys odešel. Jen se ptám, jak dlouho chceš zůstat.
Koliko misliš da bi moglo da traje?
Jak dlouho myslíš, že vám to zabere?
Koliko misliš da æe to trajati?
Jak dlouho myslíš, že to potrvá?
Koliko misliš da treba da ostanemo?
Jak dlouho tu ještě budeme stát?
Koliko misliš da æe mir trajati?
Jak dlouho si myslíš, že tenhle mír vydrží?
Ne znam koliko misliš da si jaka, ali neæeš njih izabrati na raèun mene.
Myslíš si, jak seš silná, ale nedáš přednost jim přede mnou.
Lois, koliko misliš da je Klark visok?
Lois, jak je asi vysoký Clark?
Kladim se da nije toliko loše koliko misliš da je.
Vsadím se, že to nebude tak hrozný, jak to vypadá.
Koliko misliš da bi èovek pun novca platio za svoju slobodu?
Kolik myslíš, že by muž s velkou spoustou peněz byl ochotný zaplatit za svobodu?
Realno gledajuæi, koliko misliš da možemo dobiti?
Reálně! Kolik si myslíš, že můžeme dostat.
Koliko misliš da ih je napolju?
! Kolik myslíš, že jich tam venku je?
Zato što svet nije toliko ružan, koliko misliš da jeste.
Protože svět není tak ošklivej, jak si myslíte.
Koliko misliš da imate vremena, Matt, prije nego nas naðu?
Kolik času si myslíte, že máte, Matte, než nás najdou?
Bez obzira koliko misliš da si dobar ili pametan... koliko novih fensi prijatelja stièeš na televiziji... realnost fudbalskog života je ovo:
Je úplně jedno, jak moc si myslíš, že jsi dobrý a chytrý a kolik nových přátel si uděláš díky televizní obrazovce. Realita fotbalového života je taková:
Mislim da nije toliko smešno koliko misliš.
V tom je ten vtip. - Bů! - Podle mě to není tak vtipné, jak si myslíš.
Nisi se stopio sa okolinom dobro koliko misliš.
Nezapadáte sem tolik, jak si myslíte.
Nisi baš toliko popularna koliko misliš!
Nejsi tak populární, jak si myslíš.
Koliko misliš da još može podnijeti?
Kolik si myslíš, že toho ještě zvládne?
Koliko misliš da je bilo pacova dole?
Kolik si myslíš, že tam bylo krys?
Koliko misliš da košta onakav krst?
Jakou myslíš, že má takovej kříž cenu?
I koliko misliš da si ih ubio?
A kolik myslíš, že jsi jich zabil?
Koliko misliš da æeš preživeti u gradu, bez njega da te štiti?
Jak dlouho si myslíš, že tu vydržíš... Bez jeho ochrany?
Koliko misliš da mu je ostalo?
Sedmkrát. Kolik mu jich asi zbývá?
Posluži se sa onoliko zlata koliko misliš da je pravedno.
Vezmi si tolik zlata, kolik považuješ za přiměřené.
Neæeš toliko nedostajati ljudima koliko misliš.
Nebude tě postrádat tolik lidí, kolik si myslíš.
Ovih dana æeš shvatiti da me ne poznaješ ni upola koliko misliš.
Jo? Jednoho dne si uvědomíš, že mě neznáš ani z poloviny tak dobře, jak si myslíš.
Ti si pametan, ali nisi ni upola pametan od onoga koliko misliš da jesi.
Jsi chytrý muž, ale nejsi ani z poloviny tak chytrý, jak si myslíš.
Koliko misliš da æu ostati ovde?
Jak dlouho očekáváte, že tu zůstanu?
Nadajmo se da su dobri onoliko koliko misliš.
Doufejme, že jsou tak dobří, jak si myslíte.
Koliko god da si pametan, nisi pametan koliko misliš.
Nejseš tak chytrej, jak si myslíš.
Nisi toliko dobar u krevetu, koliko misliš.
Nejsi tak dobrý, jak si myslíš.
Graðanine Z, jesi li toliko dobar koliko misliš da jesi?
Občane Z, seš tak dobrý, jak si o sobě myslíš?
Koliko misliš da su platili za ovu kuæu?
Kolik je asi stál tenhle dům?
Koliko misliš da æe trajati to?
Jak dlouho to asi bude trvat?
Nisam imao toliko akcije, koliko misliš.
Nemám tak moc praxe, jako si myslíš.
Koliko misliš da ih ima tamo?
Kolik myslíš, že jich tam je?
Koliko misliš da sam glupa, Stefane?
Jak hloupá podle tebe jsem, Stefane?
Koliko misliš da se približila mašini za filtriranje?
Jak blízko se asi dostala k té filtraci vzduchu?
Zar ne želiš videti jesi li dobar koliko misliš da jesi?
Konečně si ověříš, jestli jsi dobrý, tak jak si myslíš.
Koliko misliš da će kuća na kraju da ima ovaj tip krova?
U kolika domů si myslíte, že s tímto typem střechy uspějete?
0.53139209747314s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?